雑記

【パラグアイに移籍!】元サッカー代表の森本選手、今後の活躍に期待!!

三男
三男
3/16 にパラグアイはアスンシオンで有名サッカー選手が交通事故を起こしてしまったヌイ!

 

本記事の内容

  • 3つの記事から交通事故の詳細をチェック!

本記事の信頼性

  • 南米チリ在住6年目の純日本人男性
  • チリ人女性と国際結婚、1児のパパ
  • 企業戦士を支える立場で絶賛活動中
  • 絶望から這い上がろうと日々奮闘中
SNSやってます!

@MACLKO

@hermanos_moai

@speingo_verbos_moai

動詞の活用に特化したアカウントです

 

 

先日、驚きのニュースが飛んできました。

  • 森本選手がパラグアイのサッカーチームに所属している
  • 早速、○○運転○○逃げで現地警察により逮捕されている

 

個人的にスキャンダルでのデビューはどうかと思いますが、それよりもマイナスからのスタートとなってしまったけど【南米で日本人が活躍して欲しい】という想いが強いです。

 

今回は3つのメディアで記載されている報道を見てみたいと思います!

 

Infobae の記事

タイトル

Escándalo con un futbolista japonés que llegó como figura a Paraguay: chocó una motocicleta, se fugó y dio positivo en su control de alcoholemia

大物としてパラグアイに到着した日本人サッカー選手にスキャンダル

バイクをぶつけ逃走。血中アルコール濃度検査で陽性反応。

 

サブタイトル

Takayuki Morimoto, fichaje estrella de Sportivo Luqueño, protagonizó un accidente de transito antes de debutar oficialmente con su club

スポルティーボ・ルケーニョと契約を結んだ森本貴幸選手が、チームで公式的にデビューする前に交通事故で注目を浴びた。

 

長男
長男
3/20 のチーム公式ツイッターから、森本選手の笑顔を確認できるイスラ!

次男
次男
パラグアイは『Cerro Porteño』や『Olimpia』がめちゃ人気あるけど、『Sportivo Luqueño』は、それらのチームと良い試合をしているラパ!
直近の試合結果より

 

第1段落

Hace un mes y medio que comenzó la aventura de Takayuki Morimoto en Paraguay. Este futbolista japonés de 32 años, quien jugó en Europa y en las selecciones juveniles de su país, llegó como una estrella internacional a Sportivo Luqueño. Había mucha expectativa por su debut oficial pero ahora todo quedó empañado por un escándalo.

1ヶ月半前に森本選手の冒険は始まった。この日本人サッカー選手は 32 歳であり、ヨーロッパや日本のユース代表としてプレーした。スポルティーボ・ルケーニョに国際的なスター選手として到着した。彼の公式戦デビューに期待が高まっていたが、今はスキャンダルによって評判に傷がついた。

 

第2段落

Morimoto fue detenido este martes por la Policía paraguaya tras protagonizar un accidente de transito. El experimentado delantero nipón viajaba en su camioneta y colisionó con una motocicleta en la intersección de la Avenida Santísima Trinidad y la calle Gerónimo Zubizarreta, según informó ABC Noticias.

森本選手は交通事故を起こし、パラグアイ警察によって火曜日に逮捕された。『ABC Noticias』によると、経験を積んだ日本のフォワードは彼のピックアップトラックで移動しており、『Santísma Trinidad大通り』と『Gerónimo Zubizarreta  通り』の交差点でバイクと衝突した。

事故現場を中心としたアスンシオンの地図

 

事故現場の拡大地図

 

第3段落

La nueva figura del fútbol guaraní no se detuvo a socorrer a la víctima, se fue a su apartamento en el Barrio Campo Grande. La Policía fue a su domicilio y, según confirmó el comisario Luis Goiburú, el atacante japonés dio positivo en un test con un resultado de 0,41 mg/l de alcohol en sangre.

パラグアイのサッカー界の新しい大物は被害者を援助するために停車せず、カンポ・グランデ地区にある彼のアパートへと戻った。警察が彼の自宅へ向かった。警察官のルイス・ゴイブル氏によると、血中アルコール濃度測定で日本人アタッカーから 0.41mg/l のアルコールが検出された。

Barrio Campo Grande

 

第4段落

Desde la prensa paraguaya informaron que Takayuki Morimoto fue puesto en libertad y declaró de forma virtual ante el Juzgado. Además, el agente del futbolista habría ofrecido a la víctima –un hombre llamado Víctor Fabián Cáceres, de 37 años– comprarle una nueva motocicleta, pagar los costos de su atención médica, y un resarcimiento económico extra por los daños.

パラグアイの報道機関によると、森本貴幸選手はバーチャル方式で裁判所の質疑応答に対応し、釈放されたとのこと。さらに、彼のエージェントが被害者であるビクトル・ファビアン・カセレス氏(37 歳)に対して、新しいバイクの購入・医療費の支払い・怪我による追加の損害賠償の支払いを提案しているとのこと。

 

>>原文はこちらから

 

 

Redgol の報道

タイトル

Equipo paraguayo ficha a japonés como su gran estrella pero choca su auto antes de debutar

パラグアイのチームは大型スター選手として日本人を契約。しかしデビュー前に自動車をぶつけた。

 

サブタイトル

Takayuki Morimoto fue fichado por Sportivo Luqueño pero fue detenido este martes por la policía de Paraguay tras un accidente automovilístico.

森本貴幸選手はスポルティーボ・ルケーニョによって契約されたが、交通事故後、今週火曜日にパラグアイ警察によって逮捕された。

 

第1段落

Sportivo Luqueño hizo uno de los fichajes del año en Paraguay al contratar al japonés Takayuki Morimoto, quien tuvo experiencia en la Serie A de Italia. Sin embargo, el jugador no ha podido llegar a debutar y ya protagonizó un escándalo pues fue detenido este martes al protagonizar un accidente de auto.

スポルティーボ・ルケーニョはイタリアのセリア A でプレー経験のある日本人の森本貴幸選手を獲得し、パラグアイで年間契約の一つを行なった。しかし、この選手はデビューに至らず、交通事故で火曜日に逮捕され、すでにスキャンダルで主役を演じた。

El delantero asiático conducía su camioneta cuando colisionó con un motociclista pero más allá de eso agravó la situación al no detenerse a socorrer a la víctima y rápidamente se fue a su apartamento y a partir de ese momento la policía local inició la búsqueda del futbolista para esclarecer los sucesos.

アジアのフォワードはバイクの運転手と衝突した時、ピックアップトラックを運転していたが、被害者を救助するために停車せずに彼のアパートへ直行したことが状況を重大化させた。それから地元警察が事件を解明するためにサッカー選手の捜索を開始した。

 

第3段落

Cuando las autoridades se dirigieron al domicilio de Morimoto y confirmaron que sobrepasó los límites de alcohol en la sangre luego de la aplicación de la prueba con resultado de 0,41 mg/l que se considera elevado, por lo que la responsabilidad del incidente fue sobre el futbolista del Sportivo Luqueño.

当局が森本選手の自宅へ向かいアルコール検査を実施し、血中アルコール濃度が限度を超えたことを確認した。0.41 mg/l と『elevado』に該当し、事故の責任はスポルティーボ・ルケーニョのサッカー選手にあった。

 

第4段落

La embajada japonesa confirmó que el atacante fue en puesto en libertad. Desde la prensa paraguaya informaron que el jugador asiático fue puesto en libertad y declaró de forma virtual ante el Juzgado. Además, el agente del futbolista habría ofrecido a la víctima comprarle una nueva motocicleta, pagar los costos de su atención médica, y un resarcimiento económico extra por los daños.

日本大使館はアタッカーは釈放されたと確認した。パラグアイの報道機関からアジアのサッカー選手は釈放され、バーチャル方式で裁判所の質疑応答に対応したことが報告された。さらに、彼のエージェントが被害者であるビクトル・ファビアン・カセレス氏(37 歳)に対して、新しいバイクの購入・医療費の支払い・怪我による追加の損害賠償の支払いを提案しているとのこと。

 

>>原文はこちらから

 

 

Peloteros Chile の記事

タイトル

Takayuki Morimoto: el delantero japonés que terminó detenido en Paraguay tras chocar y darse a la fuga

森本貴幸、日本のフォワードはひき逃げ後にパラグアイで逮捕された。

 

第1段落

El fútbol paraguayo nos está sorprendiendo con exóticos refuerzos en el último tiempo, como el de Emmanuel Adebayor en Olimpia. Uno de sus rivales, Sportivo Luqueño, no quiso ser menos y fichó al atacante japonés Takayuki Morimoto, quien vivió buenos momentos en el Calcio con la camiseta de Catania. Sin embargo, el ariete se llevó todos las portadas por un hecho extrafutbolístico, después de protagonizar un accidente de tránsito y darse a la fuga.

パラグアイのサッカー界はオリンピアのエマヌエル・アデバヨール選手の契約のように、風変わりな努力で我々を驚かせている。彼らのライバルの一つであるスポルティーボ・ルケーニョは負けず劣らず、カターニアで活躍した日本人アタッカーの森本貴幸選手を獲得した。しかし、ストライカーはひき逃げ事故で主役を演じ、サッカー以外のことで紙面の一面を飾った。

 

第2段落

Según ABC Noticias, Morimoto chocó contra una motocicleta y tras el incidente, no prestó ayuda al otro conductor, retirándose del lugar. Posteriormente, la Policía llegó a su domicilio y según confirmó el comisario Luis Goiburú, el atacante dio un resultado positivo en la alcoholemia, marcando 0,41 mg/l de alcohol en la sangre.

ABC Noticias』によると、森本選手はバイクの運転手と衝突し、事故後に相手側の運転手を救助せず、その場を後にした。その後、警察が彼の自宅に到着し、警察官のルイス・ゴイブル氏によると、血中アルコール濃度が 0.41 mg/l で陽性反応を示した。

 

第3段落

Finalmente, el delantero fue puesto en libertad y declaró de forma virtual ante el Juzgado correspondiente. Respecto a la víctima, Víctor Fabián Cáceres (de 37 años), el agente de Morimoto le habría ofrecido al afectado la compra de una nueva motocicleta, costear los gastos médicos y un resarcimiento económico adicional por los daños provocados.

最終的にこのフォワード選手は釈放され、該当する裁判所に対してバーチャル方式で質疑応答に対応した。被害者であるビクトル・ファビアン・カセレス氏(37 歳)について、彼のエージェントが新しいバイクの購入・医療費の支払い・怪我による追加の損害賠償の支払いを提案しているとのこと。

 

>>原文はこちらから

 

 

あとがき

なんか色々と考えさせれる事件となりました。

まずパラグアイ政府はビザ発給のペースが結構早いなと。

2月に契約されたということなので、それからビザ申請プロセスをしたとすると1ヶ月ぐらいでビザが出ていることになりますね。

パラグアイ向けのビザ申請数は、チリと比較すると数は少なそう。

チリは鉱山業界や電力業界の建設プロジェクトも多く、海外からエンジニアを呼び寄せるケースも多いですし、ベネズエラやその他南米諸国からの移民も多数です。

それとも、すでに観光ビザでパラグアイに滞在していて、現地でビザ申請をしているのかな?

 

次に国際免許で車を所有し運転していること。

パラグアイへ到着してから身分証明書の発行もそれなりに時間がかかるのではないかと想像します。

まぁ免許を持っていなくても車を購入することはできるので、現地の身分証明書ぐらいかな。

現地にまだ慣れていないうちに車を運転できるハートの強さはさすが森本選手。

 

事故現場を見ると『Centro Paraguayo Japonés』という施設に近いです。

大通りに向かう『Gerónimo Zubizarreta 通り』がその施設から一方通行だから、結構な確率でその施設の帰りっぽいですね。

何か日系人主催の歓迎イベントでもあったのでしょうかね。

それとも少し南側に位置するレストラン『Hiroshima』で食事されていたのかな。

 

まぁ、何はともあれ、釈放されて良かったです。

これからはサッカーの方でどんどん活躍して汚名返上ですね!

 

本記事のまとめ

  • 森本選手はパラグアイの『Sportivo Liqueño』へ移籍
  • サッカーでデビューする前にひき逃げで紙面を飾る
  • パラグアイサッカー界では大物選手の獲得がブーム

 

このブログでは、チリでの生活や海外生活に役立つことを発信しております。

下記の記事もぜひ訪れてみてください!

【必見!】チリに行く前に知っておきたいこと 本記事の内容 チリ渡航前、渡航後に必要な情報が分かる チリだけでなく、海外生活に必要な知識が分かる ...

 

スペイン語を学びたい方は以下の記事もどうぞ!

【やってみよ!】メリットだらけのスペイン語 〜世界 21 か国へ羽ばたけ〜 本記事の内容 世界で話されているスペイン語の魅力 30年後には2億人ほど増加する見込み サルサやバチャ...
【スペイン語学習方法】初学者から中級者までの9ステップ本記事の内容 スペイン語圏在住6年目だから分かるスペイン語学習の9ステップ 各ステップでのお役立ち情報満載 各...
【必見!】Amazonで評価の高いスペイン語文法書15選 本記事の内容 Amazonで買えるスペイン語文法書のまとめ 文法書選びで失敗しないために確認しておく...
【必見!】Amazonで評価の高いスペイン語単語帳20選 本記事の内容 Amazonで買えるスペイン語単語帳のまとめ 単語帳選びで失敗しないために確認しておく...

 

SNSやってます!

@MACLKO

@hermanos_moai

@speingo_verbos_moai

動詞の活用に特化したアカウントです

 

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です