【スペイン語】コロナウイルス関連〜頻出単語〜
[chat face=”M2Left.png” name=”次男” align=”right” border=”yellow” bg=”none” style=”maru”]今日はコロナウイルス関連の記事を読んでいてよく目にするスペイン語をメモったので共有するラパ![/chat]
(4/20:追加)
チリでも1,600人と感染者が日に日に増加していっております。
日本語での情報収拾も良いのですが、やはりせっかくなら現地で出回っている情報も知ってみたいですよね!
ここではコロナウイルスに関連するニュースを見たり、記事を読んでいる時に出てくる頻出スペイン語をご紹介させていただきます。
[chat face=”M2Right.png” name=”次男” align=”left” border=”yellow” bg=”none” style=”maru”]色々迷ったけどアルファベット順にしておくラパ![/chat]
[chat face=”M1L-1.png” name=”長男” align=”right” border=”green” bg=”none” style=”maru”]約50単語、頑張って覚えてみるイスラ![/chat]
コロナウイルス関連記事〜頻出単語〜
A
la aglomeración:群衆
[jin_icon_info color=”#e9546b” size=”18px”]elとlaは名詞の定冠詞
agudo/a:急性
[jin_icon_info color=”#e9546b” size=”18px”]語尾が変化しているのは形容詞
el aislamiento domiciliario:自宅隔離
la asma:喘息
la axila:脇
B
el brote:発生、出現
C
el caso:症例、患者
la cefalea:偏頭痛
el cloro:塩素
contagiar a otra persona:他の方に病気を移す
contagiado:感染した
la cuarentena:隔離
D
desinfectar:消毒する
el desinfectante:消毒剤
la diabetes:糖尿病
diagnosticar:診断する
diagnóstico/a:診断の
la disnea:呼吸困難
el distanciamiento social:人混みを避ける
el dolor torácico:胸部の痛み
E
la enfermedad crónica:慢性疾患
la enfermedad infecciosa:感染症
la epidemia:伝染病の流行
EPOC(Enfermedad pulmonar obstructiva crónica):慢性閉塞性肺疾患
la esclerosis:硬化症
el estado de catástrofe:災害事態
estornudar:くしゃみをする
F
fallecido:死亡した
la fatiga:疲労
la fibrosis:繊維性
la fiebre:熱
la fiebre alta:高熱
la flema:痰
G
el gel de alcohol:アルコールジェル
℃(grado celsius):度
la gripe:インフルエンザ、風邪
[chat face=”M1Right.png” name=”長男” align=”left” border=”green” bg=”none” style=”maru”]gripeとか語尾がeなど子音で終わるスペイン語名詞は常に辞書を引いて確認しているイスラ![/chat]
H
la higiene:衛生
la hipertensión:高血圧
la hospitalización:入院
I
la infección respiratoria:呼吸器感染症
infectado:感染した
inmunológico:免疫学の
L
lavarse las manos:手を洗う
el lupus:狼瘡
M
el ministerio de salud:保健省
la mascarilla:マスク
la muerte:死
P
el/la paciente:患者
padecer:患う
la pandemia:パンデミック、汎流行病
la patología:病理学、病気
prevenir:予防する
S
el síntoma:症状
[chat face=”M2Right.png” name=”次男” align=”left” border=”yellow” bg=”none” style=”maru”]このスペイン語名詞は語尾がaで終わっているけど、男性名詞だラパ![/chat]
T
el termómetro digital:デジタル体温計
el termómetro de mercurio:水銀体温計
tomar la temperatura:体温を測る
el toque de queda:夜間外出禁止令
toser:咳をする
la tos:咳
V
viajero proveniente:旅行者(インバウンド)
[chat face=”M3Right.png” name=”三男” align=”left” border=”red” bg=”none” style=”maru”]今回コロナ騒動で使われているのはハイリスクである感染国から戻ってくるチリ人も対象となっているヌイ![/chat]
いかがでしたでしょうか?
毎日新聞やニュースを確認されている方にとっては馴染みのある単語だったのではないでしょうか?
日々新しい単語を学んでいくことは語学力を上げるために必要なことです。
頑張って覚えて、どんどん使っていきましょう!
[chat face=”M1L-1.png” name=”長男” align=”right” border=”green” bg=”none” style=”maru”]僕も覚えたらすぐにチリ人妻の会話とかで使うようにしているイスラ![/chat]
きっと皆さん、モアイ兄弟の語学力はきになるところだと思います。
3年前ほどにDELE B2の試験を受けて、0.1点ぐらい足りず不合格でした。
あれから3年ほど経過し、、
これまでなーーーーんにも勉強してこなかったので、実力は変わらずその程度でしょう♪
[chat face=”M2Left.png” name=”次男” align=”right” border=”yellow” bg=”none” style=”maru”]ちなみにこの約50単語で知らなかった単語は2つだったラパ![/chat]
[chat face=”M3Right.png” name=”三男” align=”left” border=”red” bg=”none” style=”maru”]病気にかからないから症状だったり病名は知らない単語ばかりだヌイ![/chat]
単語は知っていても実は名詞の性を知らなかったりすることは頻繁にあります。
一応ルールは存在しておりますので、気になる方はぜひこの記事へジャンプ!
https://blogdemoai.com/?p=1200
それでは今日はこの辺りで、チャオチャオ♪